扫一扫
用手机做贸易
发布采购 采购管理 行业资讯
发布产品 管理产品 行业资讯 店铺管理
VIP介绍 VIP升级
购买积分 推广赚积分 免费得积分
最近搜过
热门搜索
微信公众号
2022-01-11 10:30:11 3行业新闻
品读唐诗《题都城南庄》崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 这首诗广为流传主要靠诗本身的艺术魅力。而有关本诗的传奇故事也是起了推波助澜的作用。故事是这样的:诗人应试长安,未第。在一个桃花盛开的春日,他来到城南郊外散心,因口渴,向村边一户人家敲门借茶,于是见到了一位美丽的少女。两情脉脉,却未便深通款曲。少女与桃花相交辉映虽然是短暂的一瞥,却...
2022-07-29 01:04:58 0行业新闻
闲居少邻并,草径入荒园。 鸟宿池边树,僧敲月下门。 边桥分野色,移石动云根。 暂去还来此,幽期不负言。 注释: 邻并:邻居。云根:古人认为云生在山石上,石为“云根”。宿:休憩。分:平分。负言:失言。 译文: 隐居的地方邻居很少,长有野草的小路通向废弃的园子。小鸟栖息在池塘边的树上,月光下一个僧人轻敲寺门。桥那头是色彩缤纷的原野,云雾随风飘荡好像山石也跟着移动。我暂且离去但还...
2021-09-18 20:47:40 2行业新闻
题临安邸 宋 / 林升 山外青山楼外楼, 西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉, 直把杭州作汴州。 【译文】 青山无尽楼阁连绵望不到头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得游人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。 【品读】 两千多年前的战国时代,中华大地诸侯争霸、此长彼消、兼并融合、风起云涌,以秦为首的大国选贤任能,励精图治,变法改革,在统一中国的进程中,大踏步地前...
2022-07-29 21:04:57 3行业新闻
道由白云尽,春与青溪长。时有落花至,远随流水香。闲门向山路,深柳读书堂。幽映每白日,清辉照衣裳。 这首诗原来应是有个题目的,后来不知怎样失落了。唐殷璠《河岳英灵集》在辑录这首诗的时候就没有题目,后人只好给它安上“阙题”二字。 这首诗句句写景,画意诗情,佳句盈篇,可推为刘眘虚的代表作。诗描写深山中一座别墅及其幽美环境。一开头就写进入深山的情景。“道由白云尽”,是说通向别墅的路是从白云尽处开始...
2021-02-14 18:39:48 1行业新闻
创作背景: 此诗作于宋哲宗元祐三年(1088年)。当时作者在京师任秘书省著作佐郎。黄庭坚与苏轼、李公麟同在京。苏轼与李公麟多次作画,黄庭坚题了好几首诗,这首是最出名的一首。 黄庭坚简介: 黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖...
2021-12-13 07:22:17 5行业新闻
题都[1]城南庄 崔护 【原文】 去年今日此门中, 人面[2]桃花相映红。 人面[3]不知何处去, 桃花依旧笑[4]春风。 【注释】 [1]都:国都,指唐朝京城长安。 [2]人面:指姑娘的脸。 [3]人面:指代姑娘。 [4]笑:形容桃花盛开的样子。 【作者】 崔护(?~831年),字殷功,博陵(今河北定县)人。贞元十二年(796年)进士及第,大和三年...
2022-02-18 23:09:27 1行业新闻
《题都城南庄》 崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 [评析] 唐德宗贞元初年,博陵才子崔护科举落第,便在长安找个住处继续攻读。清明节的一天,崔护去城南领略大自然的景色。在一户农家小院前想讨碗水喝,农家出来一位美丽的姑娘端来一碗水,崔护被姑娘的美貌深深打动了,不禁产生了爱慕之情。第二年清明节的一天,他又来到这个农家前,但大门上了锁...
2021-04-25 09:20:07 4行业新闻
闲居少邻并,草径入荒园。 鸟宿池边树,僧敲月下门。 边桥分野色,移石动云根。 暂去还来此,幽期不负言。 注释: 邻并:邻居。云根:古人认为云生在山石上,石为“云根”。宿:休憩。分:平分。负言:失言。 译文: 隐居的地方邻居很少,长有野草的小路通向废弃的园子。小鸟栖息在池塘边的树上,月光下一个僧人轻敲寺门。桥那头是色彩缤纷的原野,云雾随风飘荡好像山石也跟着移动。我暂且离去但还会...
2021-05-14 19:31:25 0行业新闻
题临安邸 宋·林升 山外青山楼外楼, 西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉, 直把杭州作汴州。 靖康二年(1127)金人南侵,攻取开封掳走了徽、钦二帝(赵、赵桓),北宋王朝遂告灭亡,北半个中国沦陷于金人之手。宋高宗赵构迁都临安,在这场民族大灾难中,广大人民和有民族气节的知识分子,表现了高度的爱国热忱。腐朽的南宋统治集团却奴颜卑膝、屈节求和,他们寻欢作乐,醉生梦死,丝毫也没有收复失地、统一祖国的打算...
2021-11-14 09:37:08 1行业新闻
叠题乌江亭 宋代:王安石 百战疲劳壮士哀,中原一败势难回。 江东子弟今虽在,肯与君王卷土来? 译文及注释 译文 上百次的征战使壮士疲劳、士气低落,中原之战的失败之势再难挽回。 虽然江东子弟现在仍在,但他们是否还愿意跟楚霸王卷土重来? 注释 乌江亭:故址在今安徽和县乌江镇,为项羽兵败自刎之处。 壮士:指项羽。 ...
QQ:1830498703
Email:1830498703@qq.com