[Photo/Unsplash]
“打退堂鼓”,汉语俗语,“退堂鼓”原指封建官吏退堂时打鼓(drum announcing adjournment of a court session)。现在比喻做事中途退缩,可以翻译为“beat a retreat,withdraw from”等。
例句:
现在打退堂鼓为时已晚。It is too late to back out ...
Photo by Josh Sorenson from Pexels
“打退堂鼓”,中文俗语,本意是指封建官吏退堂时打鼓。现在比喻在达到目的之前先退缩、放弃(give up a pursuit without attaining the goal),与英文习语“draw in one's horns”意思相近,可以表示“make a retreat from an earlier c...