扫一扫
用手机做贸易
发布采购 采购管理 行业资讯
发布产品 管理产品 行业资讯 店铺管理
VIP介绍 VIP升级
购买积分 推广赚积分 免费得积分
最近搜过
热门搜索
微信公众号
2022-03-29 23:30:58 0行业新闻
原文: “露侵驼褐晓寒轻,星斗阑干分外明。 寂寞小桥和梦过,稻田深处草虫鸣。” 一一宋-陈与义 释意∶露水降落,我穿着厚厚的毛衣还感到丝丝的寒意;仰望天空,北斗星横斜着分外光明。孤单单地,我半醒半睡地过了座小桥,耳边传来稻田深处唧唧虫鸣。 《早行》是宋代诗人陈与义创作的一首七言绝句。此诗写的是诗人在天还没亮时孤身一人在道上行走的感受,意境高远。诗人通过感觉、视觉和听觉的交替与综合...
2022-03-06 02:31:44 0行业新闻
十月江南天气好,可怜冬景似春华。 霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。 老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。 此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。 |赏|析| 此诗语言通俗,流畅中带着几许清新。描写了江南十月,虽有轻寒紫绕,却无丝毫肃杀之感的景象。地上薄有轻霜,但野草仍旧茂盛;日暖高升,晒干了广袤的沙土。老树叶子黄得“娇嫩”,反而映衬出一种别样的生机,为这融融早冬平添了一丝温暖。
2022-06-18 18:28:48 3行业新闻
早发白帝城 作者|李白(唐) 诵读|李立宏 朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。 作品解析 作者李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。传世佳作众多,如《蜀道难》《将进酒》《静夜思》等。 唐肃宗乾元二年(759)三月,李白流放夜郎途...
2021-06-16 08:02:28 0行业新闻
【白话译文】 八月份在金河边看到有回鹘【hú】的士兵在弯弓射箭,南飞的鸿雁受惊乱了阵型,四散乱飞,哀鸣不断。 皓月当空的夜晚有只孤雁从(长安)建章宫上空飞过,低沉的哀鸣声径直传到长门宫前。 想来是大雁也知道塞北边关战火纷飞,难道是担心再也不能乘着春风回暖,和小伙伴一起飞回北方家园么? 大雁啊~你也别嫌弃潇湘一带人迹罕至,这里河流边上长着的菰米和青苔任你使用。 这首诗是杜牧被...
2022-01-14 13:55:08 1行业新闻
更多古诗词赏析:古诗词欣赏 早发白帝城 作者|李白(唐) 诵读|李立宏 朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。 作品解析 作者李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后世誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。传世佳作众多,如《蜀道难》《将进酒》《静夜思》等。 唐肃...
2021-10-09 17:38:26 2行业新闻
唐宣宗大中十三年(859年),四十八岁的温庭筠自长安赴隋县,当道出商山。温庭筠虽是山西人,但久居杜陵,已视之为故乡。他久困科场,年近五十又为生计所迫出为一县尉,说不上有太好心绪,且去国怀乡之情在所不免。某日清早赶路,触景生情,遂作诗一首: “晨起动征铎, 客行悲故乡。 鸡声茅店月, 人迹板桥霜。 槲叶落山路, 枳花明驿墙。 因思杜陵梦, 凫雁满回塘。” 这首《商山早行》之所以千古传诵,是因为它通过...
2022-02-26 20:11:43 0行业新闻
品读唐诗《商山早行》温庭筠 晨起动征铎,客行悲故乡。 鸡声茅店月,人迹板桥霜。 槲叶落山路,枳花明驿墙。 因思杜陵梦,凫雁满回塘。 "晨起动征铎,客行悲故乡","铎"指大铃。这里指悬在马身上的铃;"动征铎",指驾马车上路,铃铛发出响声。在这一联中,诗人用词不多,却写出了旅途早行时的凄清景象:清晨,天还没亮,诗人动身起程了,他怀着对故土的留恋赶车上路。马铃在幽寂的小路上叮当作响。...
2021-06-23 13:08:25 1行业新闻
早发白帝城 【唐】李白 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 在唐代大诗人李白流传至今的古诗中,《早发白帝城》是最为人熟知的古诗之一。很多人在最初接触唐诗时,就会背诵它。这首节奏轻快,意境优美的古诗是在怎样的背景下创作的呢? 早发白帝城 写作背景 《早发白帝城》的写作背景与唐朝由盛转衰的转折点安史之乱有关。唐玄宗天宝十四年(755)冬,安䘵山与史思明起兵谋反,...
2021-06-21 20:05:36 0行业新闻
《早发白帝城》 —— 唐代 · 李白 朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。 译文 清晨告别五彩云霞映照中的白帝城,千里之遥的江陵,一天就可以到达。 两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。 译文二 清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。 两岸猿...
2022-05-22 01:35:45 2行业新闻
【原文】 商山⑴早行 晨起动征铎(duó),客行悲故乡。 鸡声茅店月,人迹板桥霜。 槲(hú)叶落山路,枳(zhǐ)花明(照)驿墙。 因思杜陵⑸梦,凫(fú)雁满回塘。 【白话译文】 黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。 鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。 枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。 因...
QQ:1830498703
Email:1830498703@qq.com