习语搜索: It goes in one ear and out the other.
to play by ear
今天我们要讲两个和耳朵,也就是ear有关的成语。中国人经常说那些不听劝告的人对别人的话总是"一个耳朵进一个耳朵出",把它们当作"耳边风"。美国也有完全相同的说法。他们是这样说的: "It goes in one ear and out the other."
下面是一个父亲在...
习语搜索: Sweeten the pot
The cards are stacked against you
边逛边讲: 美国人最普遍的纸牌游戏就是扑克,扑克牌游戏就像牛仔裤一样具有美国特色。那末,扑克牌游戏是怎么玩的呢?很简单,每次
游戏开始,在发牌前,每个参加玩扑克的人都在牌桌中间放同等数目的钱。发牌以后,每个人再下赌注。发牌前每个人拿出来的钱和发牌后
下的赌注都归游戏的获胜者。由于扑...
习语搜索:
to pull your socks up
to knock your socks off
许多美国成语或者习惯用语都是以各种衣服的名称来组成的。比如说,"衬衫"--shirts;"裤子"--pants;"领子"--collars。在今天的「美国习惯用语」时间里,我们要向大家介绍两个由socks,也就是"袜子"这个字组成的习惯用语。1987年在美国开始竞选总统的前夕,民主党候选人哈...