扫一扫
用手机做贸易
发布采购 采购管理 行业资讯
发布产品 管理产品 行业资讯 店铺管理
VIP介绍 VIP升级
购买积分 推广赚积分 免费得积分
最近搜过
热门搜索
微信公众号
2021-03-04 22:38:42 0行业新闻
山中送别 【唐】王维 山中相送罢,日暮掩柴扉。 春草明年绿,王孙归不归? 译文 在深山中送走了好友,夕阳西坠把柴门关闭。 待到明年春草又绿的时候,朋友啊你能不能回还? 注释 掩:关闭。柴扉:柴门。 明年:一作“年年”。 王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。 赏析 全诗含蓄深厚,曲折别致,独具匠心,耐...
2021-04-09 17:58:23 1行业新闻
原文:【唐 王维】 山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归? 译文:在深山中送走了好友,夕阳西下把柴门关闭上。等到明年春草又绿的时候,朋友你还能不能回来? 女子有话说:诗的首句“山中相送罢”,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字体现。次句从白昼送走行人一下子写到“日暮掩柴扉”,诗人在把生活接入诗篇时,略去了在这段时间内送行者的所感所想(当作暗场处理了)。体验过...
2021-09-05 22:26:09 0行业新闻
《山中问答》唐·李白 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 译文 有人疑惑不解地问我,为何幽居碧山?我只笑而不答,心里却一片轻松坦然。桃花飘落溪水,随之远远流去。此处别有天地,真如仙境一般。 注释: 余:我,诗人自指。 何意:一作“何事”。 栖:居住。 碧山:山名,在湖北省安陆市内,山下桃花洞...
2021-04-05 12:54:03 1行业新闻
山中 荆溪白石出,天寒红叶稀。 山路元无雨,空翠湿人衣。 【作者简介】王维,同上一篇作者。 【词语解释】 1、荆溪:水名,源出陕西省蓝田县西南秦岭山中。 2、元:本来。 3、空翠:指空明苍翠的山色。 【全文释译】荆溪水落下去,白石露出来,天气寒冷山中的红叶也稀少了。山间的小路上本来没有下过雨,可是这空明苍翠山色的山林密茂地能把人的衣服...
2022-03-09 13:27:36 1行业新闻
为什么有"仁者爱山,智者乐水"这样一说? 为什么客人要走,却偏要作挽留?用什么言辞来游说? 《山中留客》插图(图片来自网络,如有侵权敬请告知) 请欣赏田英章先生书写的古人的妙诗一首《山中留客》: 田英章先生楷书作品 译文: 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。 纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣 ——《山中留客》 张旭 注释: 物态:景物的样子。 便拟归:就打算回去。 ...
2022-05-05 01:02:21 1行业新闻
长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。 这是一首抒写旅愁归思的诗,大概作于王勃被废斥后在巴蜀作客期间。 诗的前半首是一联对句。诗人以“万里”对“长江”,是从地理概念上写远在异乡、归路迢迢的处境;以“将归”对“已滞”,是从时间概念上写客旅久滞、思归未归的状况。两句中的“悲”和“念”二字,则是用来点出因上述境况而产生的感慨和意愿。诗的后半首,即景点染,用眼前“高风晚”、“黄叶飞”的深...
2022-09-04 00:55:50 0行业新闻
山中问答⑴ 问余何意栖⑵碧山⑶,笑而不答⑷心自闲。 桃花流水窅然去⑸,别有天地非人间。 注释 ⑴山中问答:题目亦作“山中答俗人”“答俗人问”“答问”。 ⑵栖:居住,隐居。 ⑶碧山:山名,又名“白兆山”,在湖北安陆市,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。 ⑷桃花流水窅然去:用晋陶渊明《桃花源记》事。 ⑸窅(yǎo)然:...
2022-09-11 09:37:03 1行业新闻
今天讲的是王勃写的一首寄托旅愁乡思的小诗,看诗人如何在二十字内,借景抒情,把悲凉浑壮的气势展现给我们的。 先读一下原诗: 长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 诗中“念将归”是说有归乡之愿,但不能成行。“高风”根据后一句推断,应当是指秋风,秋高气爽而来。 全诗大意为:看着长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。远隔万里的故乡,令我时时思念。 何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄...
2021-08-25 17:59:31 1行业新闻
《山中送别》是唐代大诗人王维的作品。此诗写送别友人,表达了对友人的依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。其最显著的特点在于并非就“送别”二字做文章,而着墨于送别后的行动与思绪,并表达了诗中人期盼来年春草再绿时能与友人团聚的情怀。全诗语言朴素自然,感情深厚真挚,独具匠心,耐人寻味。 山中送别 唐 王维 山中相送罢, 日暮掩柴扉。 春草明年绿, 王孙归不归。 译文...
2021-04-15 20:02:12 0行业新闻
诗词欣赏:张旭的《山中留客》 山中留客 张旭 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。 纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。 注释:山光:山的容光。物态:景物的样子;(山中的)景色。晖:阳光。轻阴:微阴。便拟归:就打算回去。云:实际指雾气,烟霾,从上句看,并非指真正的云。纵使:纵然,即使。 译文:春光明媚,万物都在呈现着自己的佳妙之处,所以请不要因为天色微阴便要回归。即...
QQ:1830498703
Email:1830498703@qq.com