商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »高渐离击筑翻译(高渐离击筑原文及翻译赏析)

高渐离击筑翻译(高渐离击筑原文及翻译赏析)

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-01-01 10:20:01 来源: 作者:用户87977    浏览次数:0    
摘要

高渐离是战国后期的燕国人,击筑技艺精湛,在当时很有名气。 “筑”是一种古代乐器,像琴,有13根弦,演奏之时,以左手握持琴把,右手用竹尺敲击,故曰“击筑”。 汉高祖刘邦在公元前196年平定黥(庆)布叛乱后,在宴会上击筑高歌《大风歌》“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。” 卫国人荆轲游历到燕国后,结识高渐离,两人意气相投,惺惺相惜,成了无话不谈的好朋友...

高渐离是战国后期的燕国人,击筑技艺精湛,在当时很有名气。

“筑”是一种古代乐器,像琴,有13根弦,演奏之时,以左手握持琴把,右手用竹尺敲击,故曰“击筑”。

汉高祖刘邦在公元前196年平定黥(庆)布叛乱后,在宴会上击筑高歌《大风歌》“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。”

卫国人荆轲游历到燕国后,结识高渐离,两人意气相投,惺惺相惜,成了无话不谈的好朋友,经常在一起喝酒,高谈阔论,击筑高歌。

不久,荆轲应燕太子丹请求,赴秦行刺亲王嬴政。太子丹和高渐离等送行至易水河畔。高渐离击筑,荆轲高声和唱“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”!慷慨悲歌,挥泪而别。

荆轲入秦刺杀秦王失败,当场被杀。秦王大怒,发兵攻打燕国,大力搜捕太子丹和荆轲的同党。高渐离趁乱逃到宋子侯国(今河北石家庄市赵县东北部的宋城村,部分城址尚存,属省保文物),隐姓埋名,匿于一富户人家当佣工。

有一天,家主宴请宾客,席间宾主击筑高歌为乐。但生涩难听,五音不全,琴声呜咽,甚是不堪。高渐离在一旁闻听,甚是不以为然,一时兴起,技痒难耐,遂上前详加评论一番。主人见状,即邀其上前击筑,一番弹唱,技惊四座,大家纷纷鼓掌喝彩,甚以为怪!

事以至此,高渐离索性打开箱子,换上旧时服装,拿出久藏的心爱乐器……筑,并言道本人即高渐离也,众皆大惊。由此,主人不再以佣工相视,遂以贵宾相待。

高渐离身份暴露后,很快就被秦人捉获。然秦王爱惜其精湛技艺,不忍加害,便令人熏瞎其双眼,留高渐离在宫中作乐工。

但高渐离不忘大义,在筑内暗藏铅块,乘机掷击秦王,终被害。

从此,后人常以“技痒”来形容身怀绝技的人,遇见合适的场合便跃跃欲试,则“技痒难耐”。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/20a01a748a.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号