商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »题大庾岭北驿译文及赏析(题大庾岭北驿译文作品注释)

题大庾岭北驿译文及赏析(题大庾岭北驿译文作品注释)

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-06-30 22:22:51 来源: 作者:用户53464    浏览次数:0    
摘要

阳月南飞雁,传闻至此回。 我行殊未已,何日复归来。 江静潮初落,林昏瘴不开。 明朝望乡处,应见陇头梅。 注释: 阳月:阴历十月。 陇头梅:大庾岭上的梅花,大庾岭多梅花,又称梅岭。 译文:十月,大雁就要飞到南边去了,传说飞到大庾岭就会北返,如今我也到了这里,却还没有停下,不知什么时候才能再回来?潮水刚刚回落,江面一片平静,林间光线昏暗,瘴气驱散不开。明天,我要登高回望故乡,但愿能看见岭上梅花绽放。 ...

阳月南飞雁,传闻至此回。

我行殊未已,何日复归来。

江静潮初落,林昏瘴不开。

明朝望乡处,应见陇头梅。

注释:

阳月:阴历十月。

陇头梅:大庾岭上的梅花,大庾岭多梅花,又称梅岭。

译文:十月,大雁就要飞到南边去了,传说飞到大庾岭就会北返,如今我也到了这里,却还没有停下,不知什么时候才能再回来?潮水刚刚回落,江面一片平静,林间光线昏暗,瘴气驱散不开。明天,我要登高回望故乡,但愿能看见岭上梅花绽放。

创作背景:诗人在武后,中宗两朝期间颇为得宠,但在睿宗期间,却因依附张易之而获罪,后被发配到岭南,随即赐死。这首诗就是他流放钦州(今所在广西钦州东北)途径大庾岭所写。

大庾岭,今江西大庾,古人往往将其视为南北分界。

本篇中虚实交织,主旨写愁,未见一个愁字,却能真切反应诗人被贬后的忧愁惨淡的境遇!

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/795b0177db.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号