商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »杜甫的月夜忆舍弟赏析(月夜忆舍弟翻译和原文)

杜甫的月夜忆舍弟赏析(月夜忆舍弟翻译和原文)

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-09-26 23:44:33 来源: 作者:用户97975    浏览次数:0    
摘要

首先了解一下作者。杜甫(712-770),字子美,河南巩县(今河南巩义西)人,唐代诗人。这首诗选自《杜诗详注》卷七,写于唐肃宗乾元二年(759)秋天,当时仍处于安史之乱中,诗人客居秦州(今甘肃天水),只有最小的弟弟在他身边,其余三人散处河南、山东等地,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。 “戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃...

首先了解一下作者。杜甫(712-770),字子美,河南巩县(今河南巩义西)人,唐代诗人。这首诗选自《杜诗详注》卷七,写于唐肃宗乾元二年(759)秋天,当时仍处于安史之乱中,诗人客居秦州(今甘肃天水),只有最小的弟弟在他身边,其余三人散处河南、山东等地,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念

“戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。”

咱们来看一看,题目是“月夜”,却先描绘了一幅边塞秋天的图景,沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声使荒凉的边塞显得更加冷落沉寂。

第二联便是我们熟识的名句了。融情于景,诗人设想故乡的月亮应该更明更亮,表达了对故乡的思念之情。

露从今夜白,月是故乡明

下一联便由望月转入抒情。概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。

寄出的书信常常不能送达,何况战争还没有结束。

写作特色:从听觉视觉两个方面写边地秋夜,诗句流利婉转,全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书长不达”,人“分散”则“死生”不明。一句一转,一气呵成。

经典的语句,越读越有味啊。

主题思想:在“有”“无”的对比中,抒发了深沉的思念之情,也寄予了无限的人生感慨。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/7b33d7117e.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号