商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »永之氓文言文翻译(永之氓咸善游文言文翻译)

永之氓文言文翻译(永之氓咸善游文言文翻译)

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-05-18 12:43:11 来源: 作者:用户49736    浏览次数:1    
摘要

名称:哀溺 类别:寓言 年代:唐 内容:[原文] 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中齐,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。 其侣曰:“汝善游最也,今何后为?” 曰:“吾腰千钱,重,是以后。” 曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。 已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。 吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?” [出自]唐·柳宗...

名称:哀溺

类别:寓言

年代:唐

内容:[原文]

永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中齐,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。

其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”

曰:“吾腰千钱,重,是以后。”

曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。

已济者立岸上,呼且号曰:“汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。

吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?”

[出自]唐·柳宗元《柳宗元集》

[译文]

  永州的老百姓都很会游泳。一天,河流突然涨了很大的水。有五六个人乘小船横渡湘水,船驶到河流中间,给浪打翻了,他们都下船游水。其中有一个人竭尽全力也游得不远。

  他的同伴说:“你是最会游泳的,今天为什么落后了?”

  他回答说:“我腰身上缠着千金,太重了,所以落后了。”

  同伴又说:“为什么不扔掉它呢?”他没有答应,直摇摇头。过了一会儿,他更加疲惫了。

  民经游岸上的同伴大声地向他呼号道:“你太愚蠢了!你钱迷心窍了!生命都保不住了,还要钱干什么?”这个人只是摇着自己的脑袋。表示不肯扔掉钱,结果被掩死了。

  我很可怜他,而且每当想到这件事,我就联想,如果发展下去,难道不会因为钱财越多而淹死更多的人吗?

[寓意]

  这则寓言告诫人们,那种过分贪图钱财,甚至把钱财置于生命之上的人,必然葬身钱财场中。

关联词:唐·柳宗元《柳宗元集》永之氓咸善游 贪图钱财

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/6b4bf23a90.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号