商来宝
  • 供应
  • 求购
  • 企业
  • 展会
  • 资讯

微信公众号

商来宝微信公众号
当前位置: 首页 » 行业资讯 » 教程攻略 »逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)

逢入京使原文及翻译(逢入京使古诗翻译及欣赏)

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-04-29 08:21:51 来源: 作者:用户23975    浏览次数:3    
摘要

逢入京使一一逢,指遇到,入京使是回京的使者。 原诗 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。 注释:故园应指京城长安。彼时岑参在西北边疆军中,所以说是故园东望。漫漫,长或遙远的样子。龙钟:或说身体衰疲,或说失意潦倒,或说逗留不进。这里作润湿解。凭:指劳烦的意思。 今译: 我向东遥望着故乡 路啊,是那么远又那么长, 两袖都滴湿啦 可是眼泪呀,却还没有淌干。 呵 骑马在...

  • 逢入京使一一逢,指遇到,入京使是回京的使者。
  • 原诗
  • 故园东望路漫漫,
  • 双袖龙钟泪不干。
  • 马上相逢无纸笔,
  • 凭君传语报平安。
  • 注释:故园应指京城长安。彼时岑参在西北边疆军中,所以说是故园东望。漫漫,长或遙远的样子。龙钟:或说身体衰疲,或说失意潦倒,或说逗留不进。这里作润湿解。凭:指劳烦的意思。
  • 今译: 我向东遥望着故乡
  • 路啊,是那么远又那么长,
  • 两袖都滴湿啦
  • 可是眼泪呀,却还没有淌干。
  • 骑马在中途路上相遇
  • 沒有纸也沒有笔,
  • 只好劳烦你捎个口信
  • 说我在这边塞打仗
  • 一切都很安好。

一一骑士日:岑参,南阳市新野县人,著名边塞诗人。这四句,写与京使相逢,急忙之中不顾纸笔,凭口给家人报平安之状,抒发了诗人对故园的惦念及对亲人的思念情怀。读来感人至深,令人共鸣。

 
举报 收藏 0
免责声明
• 
转载请注明原文出处:https://www.51slb.com/news/99f2b32bd4.html 。本文仅代表作者个人观点,与商来宝平台无关,请读者仅做参考,如文中涉及有违公德、触犯法律的内容,请向我们举报,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们处理。
 

(c)2022-2032 www.51slb.com 商来宝 All Rights Reserved 成都蓝兴网络科技有限公司

蜀ICP备2021023313号